Lista de correo. Espere su aprobación.
Correo electrónico:
Consultar este grupo

martes, 10 de enero de 2012

Guidelines for Veterinary Personal Biosecurity

Esta guía es un manual para veterinarios y personal que maneja animales sobre cómo reducir el riesgo de contraer enfermedades zoonóticas. Además, son una guía para los procedimientos de control de infecciones en instalaciones veterinarias, y provee de un método simple para desarrollar un plan de control de infecciones apropiado a numerosas circunstancias, los cuales son inclusivos de los ambientes clínicos, granjas y casas. Les recomiendo que revisen la sección sobre uso de equipo de protección personal y el anexo 11, sobre como usar los respiradores y descarguen los 5 recursos de utilidad, ya que traen buenos diagramas de uso de EPP.
Gracias a Paula Amorim por enviarnos esta referencia.
Referencias

lunes, 9 de enero de 2012

Ventiladores de techo controladas por viento

Recientemente se publicó un trabajo acerca de los sistemas de ventilación en instalaciones de salud donde atienden a pacientes con VIH + tuberculosis. El objetivo del trabajo fue desarrollar un sistema de ventilación a bajo costo para una clínica en Khayelitsha, Sudáfrica. En general, existe poca evidencia de los efectos de este tipo de equipos, así que médicos de la organización de Médicos Sin Fronteras y varias otras organizaciones decidieron evaluar la eficacia de una turbina de techo propulsada por viento, para que reuniera los intervalos de ventilación recomendados, comparado con la ventilación natural (ventanas abiertas). Digamos que era ese sistema, o nada. El equipo se instaló en 4 cuartos, y se realizaron mediciones en diferentes escenarios: las ventanas y parrilas cerradas, parrillas abiertas-ventanas cerradas y finalmente ventanas abiertas-parrilas cerradas. Se realizaron más de 300 mediciones en un periodo de 24 meses. Lo que encontraron es que el sistema no solo reunía, sino que superaba los niveles recomendados por la OMS (60 lts/segundo/paciente). En uno de los cuartos, que contaba con un equipo de menor tamaño,  superaba levemente los niveles recomendados. En todo los casos, los recambios incrementaban con la velocidad del viento. Aunque este no es un sistema de primera opción, porque no presentan datos sobre medición de partículas o exposición a tuberculosis, es importante que se realicen mas estudios con equipos de bajo costo.
Referencia:
Cox H, et al. (2012) Wind-Driven Roof Turbines: A Novel Way to Improve Ventilation for TB Infection Control in Health Facilities. PLoS ONE 7(1): e29589. doi:10.1371/journal.pone.0029589

jueves, 5 de enero de 2012

Guidelines for Safe Work Practices in Diagnostic Labs

Este reporte ofrece una guía y recomendaciones de las prácticas de bioseguridad, específicamente para laboratorios de diagnóstico clínico humano y animal, y su intención es suplementar la 5ta edición del BMBL (Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories) desarrollado por el CDC y los Institutos Nacionales de Salud de USA. Este documento no reemplaza las guías existentes pero para, 1) mejorar la seguridad de las actividades de los laboratorios de diagnóstico clínico, 2) fomentar a los trabajadores de laboratorios a pensar en temas de bioseguridad que no habían sido considerados, y 3) fomentar a los laboratoristas a crear y adoptar una cultura de seguridad en sus laboratorios. El trabajo de los laboratorios de diagnóstico van mas allá de un componente biológico, por eso esta guía provee de algunos temas importantes  que afectan a los laboratoristas para el trabajo diario, y en donde la bioseguridad es un tema primordial.
Guidelines for Safe Work Practices in Human and Animal Medical Diagnostic Laboratories
MMWR 2011;60(Suppl)

Reglamento federal de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo

ARTICULO 1o. El presente Reglamento es de observancia general en todo el territorio nacional, sus disposiciones son de orden público e interés social, y  tiene por objeto establecer  las medidas necesarias de prevención de los accidentes y enfermedades de trabajo, tendientes a lograr que la prestación del trabajo se desarrolle en condiciones de seguridad, higiene y medio ambiente adecuados para los trabajadores, conforme a lo dispuesto en la Ley Federal del Trabajo y los Tratados Internacionales celebrados y ratificados por los Estados Unidos Mexicanos en dichas materias.
REGLAMENTO FEDERAL DE SEGURIDAD, HIGIENE Y MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO
Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997
Aclaración DOF 28-01-1997

domingo, 1 de enero de 2012

Ventilación natural para el control de las infecciones

En junio del 2007, la Organización Mundial de la Salud (OMS) publicó unas guías sobre la prevención y el control de las infecciones titulado Prevención y control de  infección en enfermedades respiratorias agudas con tendencia epidémica y pandémica durante la atención sanitaria: Guías provisionales de la OMS (WHO, 2007). En estas nuevas guías, la ventilación natural se considera por primera vez como una de las medidas eficaces de control de las infecciones en entornos de atención de la salud. Una recomendación de este tipo procedente de la OMS demuestra que se concede cada vez más importancia al papel de la ventilación y de la ventilación natural en el control de las infecciones.  Las guías del 2007 demostraron que era necesario hacer más estudios en el ámbito de las exigencias mínimas aplicables a la ventilación natural, así como al diseño, la construcción, el funcionamiento y el mantenimiento de los sistemas de ventilación natural para que puedan utilizarse eficazmente en el control de las infecciones. Durante los dos últimos años, un equipo multidisciplinario de ingenieros, arquitectos, especialistas en el control de las infecciones y microbiólogos ha trabajado en la elaboración estas guías para proporcionar pautas de diseño y funcionamiento a los planificadores, ingenieros y arquitectos de hospitales y al personal encargado del control de las infecciones nosocomiales. Las recomendaciones de esta guía de la OMS se basan en una revisión sistemática de la bibliografía consagrada a la relación entre la ventilación y la transmisión de enfermedades, así como a las soluciones de ventilación natural eficaces en el control de las infecciones. Esta guía de la OMS debe usarse junto con otras recomendaciones de interés en el control de las infecciones.

Ventilación natural para el control de las infecciones en entornos de atención de la salud
AutoresWorld Health Organization 
Publication details
Editores: James Atkinson, Yves Chartier, Carmen Lúcia Pessoa-Silva, Paul Jensen, Yuguo Li and Wing-Hong Seto
Fecha de Publicación 2009.
English, French, Español
ISBN978 92 4 154785 7

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Seguridad de las líneas celulares

Ya hemos comentado esto, pero recientemente me enteré de un nuevo caso, que tiene que ver con la seguridad de las líneas celulares. Muchas personas creen que las líneas celulares son seguras, y creen además que por ser de origen animal, automáticamente son seguras. Vaya error!. Se olvidan que la mayor parte de las líneas celulares provienen de cáncer (menciono como ejemplo las células HELA), y que muchos de los cánceres son de origen viral (menciono como ejemplos a los retrovirus y al papilomavirus). Otros orígenes de cánceres son los oncogenes, la exposición a sustancias químicas, la radiación, etc., pero si pensamos desde el punto de vista de seguridad biológica, tenemos que jugar a lo seguro, un cáncer (en nuestro caso, una línea celular) podría contener virus. Y es que en un laboratorio en el cual manejaban una línea celular de ratón, estaba clasificada como de riesgo 1 (no contenía patógenos humanos o animales) hasta que se encontró que contenía retrovirus. y tenía que considerarse de riesgo 2. Muchas personas manejan líneas celulares sin guantes, aún en contra de las indicaciones de usarlos. Piensen que una muestra biológica cualquiera, podría contener patógenos hasta no demostrar lo contrario.
http://www.biosafety.be/CU/animalcellcultures/mainpage.html

martes, 29 de noviembre de 2011

Transmisión ocupacional de influenza H1N1

A continuación enlistamos algunos de los casos de personal de salud afectado en la epidemia de influenza. La forma en que se detectó es mediante aislamiento de virus en los casos de personal con síntomas, o la búsqueda de anticuerpos, posterior a la desaparición de síntomas. En México, Estados Unidos, Japón, España...  

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Ley y reglamento para el manejo de residuos en México

La presente Ley es reglamentaria de las disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos que se refieren a la protección al ambiente en materia de prevención y gestión integral de residuos, en el territorio nacional. Sus disposiciones son de orden público e interés social y tienen por objeto garantizar el derecho de toda persona al medio ambiente adecuado y propiciar el desarrollo sustentable a través de la prevención de la generación, la valorización y la gestión integral de los residuos peligrosos, de los residuos sólidos urbanos y de manejo especial; prevenir la contaminación de sitios con estos residuos y llevar a cabo su remediación.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Equipo de protección para evitar la transmisión del virus de influenza y otros virus respiratorios

Durante el 2009, la epidemia de influenza H1N1 atrajo muchas incógnitas sobre la biología del virus, pero también sobre el uso del equipo de protección personal (EPP) en personal de salud. En este libro, el Instituto de Medicina de la Academia de Nacional de Ciencias (USA) evalua los progresos de la investigación en EPP e dientifica las futuras direcciones para el EPP en personal para la salud.
http://www.nap.edu/catalog.php?record_id=13027

In 2009, the H1N1 influenza pandemic brought to the forefront the many unknowns about the virulence, spread, and nature of the virus, as well as questions regarding personal protective equipment (PPE) for healthcare personnel. In this book, the Institute of Medicine assesses the progress of PPE research and identifies future directions for PPE for healthcare personnel.

Preventing Transmission of Pandemic Influenza and Other Viral Respiratory Diseases: Personal Protective Equipment for Healthcare Workers: Update 2010

martes, 15 de noviembre de 2011

Buenas prácticas clínicas

Ayer encontré un artículo en un periódico, donde se habla de una toma de muestras a menores de edad. Al parecer una profesora de una escuela preparatoria tomó muestras de sangre a varios alumnos. Lo desafortunado del asunto es que para tomar muestras a menores de edad, se le debe solicitar permiso a los padres, y deberá explicárseles con que finalidad se toman las muestras. Los adultos incapacitados (legalmente), menores de edad y poblaciones marginadas son de especial atención en las prácticas médicas éticas. Las "Buenas Prácticas Clínicas" es una forma ética de proceder durante el tratamiento de pacientes, incluyendo individuos sanos. Esta práctica ética es instituída por muchos hospitales, públicos y privados, pero además es una forma de proceder, especialmente cuando se realiza investigación en humanos. Una de estas buenas prácticas es la de realizar un consentimiento informado. En la mayoría de las ocasiones, es un documento en el que se explica el procedimiento que se realizará, las consecuencias del procedimiento, entre otras. Lo importante aquí, es explicar a las personas, pero que lo entiendan. Cualquier persona puede rechazar un procedimiento médico, y este rechazo no debe tener consecuencias en la atención médica. Hay numerosos cursos y libros sobre ética en la práctica médica, pero el documento de Organización Mundial de la Salud es de mucha ayuda para quienes inician en el tema.
Referencia:
Buenas prácticas clínicas: Documento para las Américas

lunes, 14 de noviembre de 2011

Vacunación en trabajadores de la salud

Cuando ocurre una epidemia, la principal línea de defensa para el control son los trabajadores de la salud. Médicos, enfermeras, técnicos, laboratoristas y todo el personal de atención a la salud son los primeros en recibir pacientes enfermos. Además de que es un riesgo a su salud, son los responsables de dar atención a los enfermos. Por estas razones de vital importancia que los trabajadores se mantengan saludables, que sean equipados con los adecuados equipos de protección personal, pero además, deben proporcionárseles las vacunas y medicamentos disponibles. Las vacunas contra patógenos de transmisión sanguínea (hepatitis B), contra influenza estacional o A/H1N1, varicela, meningococo, son sólo algunas de las vacunas recomendadas para los trabajadores de la salud. Esto es de especial importancia en aquellos trabajadores de la salud, en los que su estado de salud los puede hacer propensos a adquirir ciertas infecciones. Los programas de inmunización pueden reducir de manera sustancial tanto el número de trabajadores susceptibles en los hospitales y departamentos de salud, así como del riesgo de transmisión de las enfermedades prevenibles por vacunas a otros trabajadores y pacientes. Los trabajadores de la salud deben ser la solución, no la fuente de contagio.
Referencias:

jueves, 10 de noviembre de 2011

CDC’s 12th International Symposium on Biosafety

SUSTAINABILITY: People • Practices • Planet

February 11-15, 2012
Registration is now open for CDC’s 12th International Symposium on Biosafety “Sustainability: People • Practices • Planet”Join us for 4 ½ days of discussions with experts who will share their knowledge in sustainable design and operations of laboratory and animal facilities. Sessions on sustaining your workforce will also take place.
Please go to www.eagleson.org/CDC for more information and to register.

martes, 8 de noviembre de 2011

Preparación ante una epidemia de influenza: Equipo de protección personal (2008)

Durante una epidemia de influenza, los trabajadores de la salud deberán estar al cuidado de los pacientes y prevenir una mayor transmisión de la enferemdad. Proteger a más de 13 millones de trabajadores de la salud (USA) de la enfermedad o de la transmisión a sus familias es de la mayor importancia para limitar la morbilidad, mortalidad y detener el avance de una epidemoa. El laboratorio de technologías de protección personal solicitó al Instituto de Medicina (IOM, de la Academia Nacional de Ciencias, USA), realizar un estudio sobre el equipo de protección personal, EPP (respiradores, guantes, batas, lentes y otros), que son necesarios para los trabajadores de la salud en caso de una epidemia de influenza. El comité del IOM determinó una urgente necesidad por falta de preparación relacionado al EPP. Tres áreas críticas fueron identificadas: (1) investigación sobre transmisión de influenza; (2) establecer y promover la cultura de la seguridad; y (3) realizar un esfuerzo por el entendicimiento de los requerimientos del EPP de los trabajadores y su desarrollo.

During an influenza pandemic, healthcare workers will be on the front lines delivering care to patients and preventing further spread of the disease. Protecting the more than 13 million healthcare workers in the United States from illness or from infecting their families or the patients in their care is critical to limiting morbidity and mortality and preventing progression of a pandemic. The National Personal Protective Technology Laboratory asked the Institute of Medicine (IOM) to conduct a study on the personal protective equipment (PPE)1 (respirators, gloves, gowns, eye protection, and other equipment) needed by healthcare workers in the event of an influenza pandemic.
The IOM committee determined that there is an urgent need to address the lack of preparedness regarding effective PPE for use in an influenza pandemic. Three critical areas were identified that require expeditious research and policy action: (1) Influenza transmission research should become an immediate and short-term research priority so that effective prevention and control strategies can be developed and refined. The current paucity of knowledge significantly hinders prevention efforts. (2) Employer and employee commitment to worker safety and appropriate use of PPE should be strengthened. Healthcare facilities should establish and promote a culture of safety. (3) An integrated effort is needed to understand the PPE requirements of the worker and to develop

viernes, 4 de noviembre de 2011

La vigilancia a la salud es importante para la #bioseguridad en estudiantes

Les quiero comentar un estudio realizado en Salvador, Brazil, y destinado a identificar los factores demográficos, socio-económicos y de exposición a la tuberculosis, debido al incumplimiento en la vigilancia, uso de prueba de tuberculina y prevención, en estudiantes de dos universidades que tomaban cursos en instituciones de salud. En el estudio participaron 1164 alumnos del primer año universitario, a los cuales además se les realizaron evaluaciones sobre percepción de riesgo y grado de conocimiento de medidas de bioseguridad. Previo al estudio, montaron una campaña de información sobre la tuberculosis en las universidades, que constaba de pósters, pláticas, folletos, entre otras. Y durante el estudio, las evaluaciones se realizaron en las facultades, y a los candidatos, se les recordaba por mensaje, por teléfono u otros sus citas a evaluaciones. Durante las citas, se les aplicaron cuestionarios para la evaluación socioeconómica, vacunación previa y de conocimiento sobre medidas de bioseguridad, además de realizarles pruebas de tuberculina. 
Entre los estudiantes, en el ~6% se identificaron contactos y/o exposición a la tuberculosis. Pues resulta que ~45% de los estudiantes de riesgo, incluyendo aquellos que no estaban vacunados, que estuvieron en contacto con pacientes, además faltaron a alguna o varias de las sesiones de vigilancia, aunque de forma similar a aquellos en los que no se identificaron factores de riesgo. Pero cuando revisaron sus cuestionarios, resulta que mostraban interés en los temas relacionados a medidas de bioseguridad, discutían sobre las necesidades de cursos y entrenamiento, y reconocían los riesgos de exposición a enfermedades infecciosas en el futuro desarrollo de su profesión. Además se encontraron diversas asociaciones (mayor incumplimiento en estudiantes de universidades públicas, en estudiantes de carrera de medicina, entre otros). Aunque el estudio es limitado, nos menciona que la simple información sobre prevención y bioseguridad, y estos factores deben ser considerados durante la elaboración de programas preventivos en estudiantes universitarios.
Referencia:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22021753

sábado, 29 de octubre de 2011

Arte corporal y la #bioseguridad de los tatuadores

Recientemente el CDC publicó un artículo sobre la seguridad de los artistas del tatuaje y el piercing, que al realizar sus trabajos creando arte vivo, pueden estar en contacto son sangre de sus clientes. Es decir, pueden exponerse a adquirir el virus de la hepatitis B (VHB) o hepatitis C (VHC), e incluso el Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH). El artículo menciona la posibilidad de infectarse con estos virus, pero también la posibilidad de poner en riesgo a parejas sexuales, e incluso a los hijos. Da algunas recomendaciones a los artistas del tatuaje:
1. Vacúnate. De los tres virus mencionados solo existe vacuna para el virus de la Hepatitis B. ¿Para que correr el riesgo si existe una vacuna? Es uno de los virus con fácil transmisión, relaciones sexuales sin protección, por tener contacto directo con sangre al salpicarse los ojos o la boca o al tener un accidente con agujas. Vale mas prevenir, que lamentar.
2. Redúce los riesgos cuando usas las agujas. Usa contenedores de punzocortantes resistentes con los simbolos de riesgo biológico autorizados. No los llenes a más de dos terceras partes de su capacidad. Maneja las agujas el menor tiempo posible y deséchalas inmediatamente. Nunca reutilizes las agujas.
3. Reduce la contaminación cruzada. Una contaminación cruzada es el hecho de diseminar virus y bacterias de una superficie a otra. Mantén limpia el área de trabajo. Desinféctala regularmente. Cambia tus guantes constantemente. Lava tus manos regularmente con agua y jabón. Limpia los instrumentos de trabajo antes de esterilizarlos. Prefiere utilizar materiales desechables. Las maquinas de esterilización deben ser regularmente revisadas. Realízate pruebas de laboratorio regularmente, ya que muchas enfermedades son controlables si se descubren a tiempo.
4. Sigue las reglamentaciones locales, estatales y federales. Aunque hacen recomendaciones específicas para USA, esto aplica para cualquier país.
5. Lee, investiga, pregunta. Si tienes dudas sobre la transmisión de enfermedades, pregunta a un médico. Si tienes dudas sobre reglamentación, acude a los servicios de salud gubernamentales. Si conoces a un profesional de la salud, él podría ayudarte a investigar.
http://www.cdc.gov/niosh/topics/body_art/?s_cid=3ni7d2fb102920110800am

viernes, 28 de octubre de 2011

Encuesta visual Bioseguridad


Desde el mes de Septiembre hemos estado realizando la encuesta visual sobre temas de bioseguridad. Hemos tenido muchas respuestas de México, pero necesitamos aún del resto de los países de habla hispana. Para nosotros es importante, porque cuando se realizan reuniones internacionales o textos educativos o informativos, queremos que todos nos entiendan. Agradeceremos mucho su ayuda. Son solo 9 preguntas en dos partes y no les tomará mas de 5 minutos.
Objetivo: Identificar los términos en lengua española más utilizados para nombrar equipos en laboratorios donde se manejan materiales biológico infecciosos. Con la información aquí obtenida se elaborará una lista de sinónimos para facilitar el entendimiento y la comunicación regional.
Por favor visiten la encuesta:
http://www.zoomerang.com/Survey/WEB22CW244864Y
Originalmente publicado el 20 de Septiembre de 2011.

jueves, 20 de octubre de 2011

VIDEO: Experimentando con el peligro. Reporte del CSB sobre explosion en laboratorio.

Brown (estudiante) estaba manejando perclorato de hidrazina niquelado (en cantidades cientos de veces mayores a las recomendadas), cuando ocurrió la detonación. La CSB encontró numerosas faltas que finalmente llevaron al accidente, y en especial una "falta de inventarios, vigilancia y control" en el Tecnológico de Texas. Incluso, dos problemas anteriores en el departamento, no hicieron que se mejorara la cultura de la seguridad. El Tecnológico de Texas ha hecho cambios después de la explosión. Los experimentos fueron financiados por el Departamento de Seguridad Nacional (USA), quienes también fueron criticados por no solicitar requisitos de seguridad.
Enlaces:
REPORTE: http://www.csb.gov/assets/document/CSB_Study_TTU_FINAL.pdf
VIDEO:  http://youtu.be/gVGrJJqk960
http://www.csb.gov/videoroom/detail.aspx?VID=61
English

miércoles, 19 de octubre de 2011

VIDEO: La publicidad de "Contagion"

Les comparto el video de una genial forma de hacer publicidad. Una combinación entre la publicidad de una pelicula de ciencia ficción y el uso de herramientas de ciencia real. Interesante...
http://youtu.be/LppK4ZtsDdM

martes, 18 de octubre de 2011

Laboratory safety guidance

[Fragmento] Mas de 500,000 trabajadores trabajan en laboratorios en U.S.A. El ambiente del laboratorio puede ser de riesgo. Los trabajadores de laboratorios estan expuestos a numerosos riesgos potenciales, incluyendo riesgos quimicos, biologicos, fisicos y radioactivos, ademas de estres musculoesqueletico.  La seguridad de los laboratorios es dirigida por diversas instituciones locales, estatales y federales.  Este documento esta dirigido a supervisores, investigadores y coordinadores quienes tienen la responsabilidad del mantenimiento de los laboratorios y la supervision de la seguridad. [texto sin acentos]

jueves, 13 de octubre de 2011

Free Webinar, October 19, Texas Tech Laboratory Accident

CSB to Hold Webinar on Wednesday October 19 to Release Texas Tech Laboratory Accident Case Study
Who: U.S. Chemical Safety Board (CSB) - an independent federal agency charged with investigating serious chemical accidents will release its final investigation into the January 7, 2010, Texas Tech laboratory accident that severely injured a graduate student at Texas Tech University in Lubbock, Texas. The accident occurred in the chemistry department during the handling of a high-energy metal compound, which suddenly detonated.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Mimivirus, es un virus que infecta amibas

Mimivirus
(fragmento) El Mimivirus, es un virus de DNA que infecta amibas, y fue durante mucho tiempo el virus mas grande conocido, tanto en tamano como en contenido genico. Su genoma codifica a 979 proteinas, incluyendo 4 sintetasas, generalmente presentes en organismos celulares. El descubrimiento de que los Mimivirus codifican para proteinas celulares induce la revision de los estudios teoricos sobre el concepto de los virus y los grandes virus DNA, como eucariotes tempranos. Sin embargo, el significado de la evolucion de estas caracteristicas unicas son al momento, imposibles de probar en ausencia de Mimivirus que muestren caracteristicas relacionadas a la divergencia de su evolucion. En este trabajo se presento Megavirus chilensis, un virus gigante aislado en las costas de Chile, pero capaz de replicarse en amibas de agua dulce. Posee un genoma de 1,259,197-pb, el mas largo genoma viral secuenciado hasta el momento, que codifican para 1,120 proteinas. (Texto sin acentos)
http://www.pnas.org/content/early/2011/10/04/1110889108.abstract?sid=2c1c47ce-51ee-41f0-bba2-a494444aaed4