#FelizDiaDelNiño: 28 dias después, el #cómic en México por @kamite5



Para este puente y día del niño aquí en México, les traigo algo cool! Pues nada, que esta semana andaba fisgoneando en una de esas librerías del restaurante de los buhitos, buscando una revistilla para entretenerme, y en la sección de comics veo unos grandes símbolos de riesgo biológico. Con la obviedad de que eran cómics, sólo decían "28 días después", y como pueden ver en la foto, sin introducción ni nada. Hábilmente, la editorial (Kamite) las vende empaquetadas, así que eso de hojearlas, olvídenlo! Así, que al revisar las portadas de los números disponibles (12 hasta el momento), pude deducir: a) zombies; b) la pelicula "Exterminio"; c) seguro es un virus.
Me puse a investigar, y Sector Cómic Mx nos cuenta la historia de este cómic en español. El cómic Cuenta la historia de que pasa con Selena, ​después de la primer película. La calidad es en estilo de los cómics americanos, de 24 páginas/número. $30 pesos por número. De acuerdo a Sector Cómic Mx, la serie estará limitada a 35 números. Así que no me he podido resistir, y tengo los primeros 5 números!

Development and Performance Evaluation of an Exhaled-Breath #Bioaerosol Collector for #Influenza Virus

Abstract
The importance of the aerosol mode for transmission of influenza is unknown. Understanding the role of aerosols is essential to developing public health interventions such as the use of surgical masks as a source control to prevent the release of infectious aerosols. Little information is available on the number and size of particles generated by infected persons, which is partly due to the limitations of conventional air samplers, which do not efficiently capture fine particles or maintain microorganism viability. We designed and built a new sampler, called the G-II, that collects exhaled breath particles that can be used in infectivity analyses. The G-II allows test subjects to perform various respiratory maneuvers (i.e. tidal breathing, coughing, and talking) and allows subjects to wear a mask or respirator during testing. A conventional slit impactor collects particles > 5.0 μm. Condensation of water vapor is used to grow remaining particles, including fine particles, to a size large enough to be efficiently collected by a 1.0 μm slit impactor and be deposited into a buffer-containing collector. We evaluated the G-II for fine particle collection efficiency with inert particle aerosols and evaluated infective virus collection using influenza A virus aerosols. Testing results showed greater than 85% collection efficiency for particles greater than 50nm and influenza virus collection comparable with a reference SKC BioSampler®. The new design will enable determination of exhaled infectious virus generation rate and evaluate control strategies such as wearing a surgical type mask to prevent the release of viruses from infected persons.
REFERENCE:
McDevitt JJ,  Koutrakis P, Ferguson ST, et al.  Development and Performance Evaluation of an Exhaled-Breath Bioaerosol Collector for Influenza Virus. Aerosol Sci Technol. 2013 January 1; 47(4): 444–451.

Programa del VI Simposio Internacional de #Bioseguridad y #Biocustodia #SIBB14 #Amexbio

¡Aprovecha precios de Abril!

La Asociación Mexicana de Bioseguridad (AMEXBIO) y la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL) invitan al VI Simposio Internacional de Bioseguridad y Biocustodia (SIBB14)
Fechas: 4 al 7 de junio de 2014
Lugar: Instalaciones de la UANL, en Monterrey, Nuevo León, México


Cursos y talleres a escoger (4 y 5 de junio)

-    Bioseguridad en hospitales e instituciones de salud
-    Bioseguridad en animalarios
-    Bioseguridad en granjas y durante emergencias agropecuarias
-    Embalaje y envío de materiales biológico-infecciosos
-    Evaluación de riesgo biológico
-    Comité institucional de bioseguridad para investigación
-    Cabinas de seguridad biológica
-    Desarrollo de manuales de bioseguridad y biocustodia
-    Ingeniería para el profesional en bioseguridad
-    Planeación, diseño y construcción de laboratorios de contención
-    Regulación de organismos genéticamente modificados
-    Bioseguridad (curso básico)

Simposio (6 y 7 de junio): Bioseguridad y Globalización.

-    Conferencias magistrales
-    Mesas redondas
-    Bio-cineclub
-    Trabajos libres en cartel
-    Expo comercial
Para más información sobre programa, inscripción, becas, envío de resúmenes de trabajos libres y otros, favor de visitar:
www.sibb.info 
Exposición Comercial

Conozca los nuevos productos y servicios para la gestión del riesgo biológico así como las barreras para el manejo de materiales biológico infecciosos.


--------------------------------------------
© 2014 Asociación Mexicana de Bioseguridad A.C.
Av. Mazatlán 97. Col. Condesa. Del Cuauhtémoc. México D.F. 06140.  
http://amexbio.org
Sigue este Blog en Facebook y Twitter.

Día Mundial contra el #Paludismo #malaria - 25 de Abril





Cada año se registran más de 200 millones de casos, la mayoría de los cuales nunca se someten a pruebas ni se registran. La aparición de la resistencia a los fármacos y los insecticidas amenaza con dar al traste con las recientes victorias.
  1. El paludismo, o malaria, es una enfermedad potencialmente mortal causada por parásitos que se transmiten al ser humano por la picadura de mosquitos infectados.
  2. En 2012, el paludismo causó cerca de 627 000 muertes (con un margen de incertidumbre que oscila entre 473 000 y 789 000), sobre todo en niños africanos.
  3. El paludismo es prevenible y curable.
  4. Gracias al aumento de las medidas de prevención y control la carga de la enfermedad se está reduciendo notablemente en muchos lugares.
  5. Los viajeros no inmunes procedentes de zonas sin paludismo que contraen la infección son muy vulnerables a la enfermedad
REFERENCIAS:
--------------------------------------------
Sigue este Blog en Facebook y Twitter.

Emergence of Zaire Ebola Virus Disease in Guinea — Preliminary Report

Map of Guinea Showing Initial Locations
of the Outbreak of Ebola Virus Disease
ABSTRACT
In March 2014, the World Health Organization was notified of an outbreak of a communicable disease characterized by fever, severe diarrhea, vomiting, and a high fatality rate in Guinea. Virologic investigation identified Zaire ebolavirus (EBOV) as the causative agent. Full-length genome sequencing and phylogenetic analysis showed that EBOV from Guinea forms a separate clade in relationship to the known EBOV strains from the Democratic Republic of Congo and Gabon. Epidemiologic investigation linked the laboratory-confirmed cases with the presumed first fatality of the outbreak in December 2013. This study demonstrates the emergence of a new EBOV strain in Guinea.
REFERENCIAS:
Baize S. et al. Emergence of Zaire Ebola Virus Disease in Guinea — Preliminary Report. NEJM 2014, April 16, 2014DOI: 10.1056/NEJMoa1404505
--------------------------------------------
Sigue este Blog en Facebook y Twitter.

AUDIO: WHO press conference on #Ebola outbreak 08/APR/2014

Conferencia de prensa 08/APR/2014.
Por Keiji Fukuda, MD, WHO's assistant director-general for health security and environment.
Stephane Hugonnet, MD, WHO medical officer who returned from Guinea this past weekend

RESUMEN:
Este es una de las epidemias de ébola más desafiantes y difíciles enfrentadas. El trabajo de WHO ha sido en colaboración y apoyo con diversas instituciones (Médicos sin fronteras, Instituto Pasteur, CDC, Cruz Roja, UNICEF, Samaritan Purse, World Food Program y la Universidad de Tulane) y de diversos países, incluyendo Canadá, DR Congo, Unión Europea, Italia, Gabón, Alemania, Korea del Sur, Uganda.
Ébola es una enfermedad severa, pero que conocemos como se transmite, por lo que puede ser controlada. Si las personas tomas las medidas adecuadas, la enfermedad puede controlarse, especialmente identificando a las personas enfermas y contactos cercanos. Debido al miedo que esta enfermedad produce, es absolutamente crítico proveer a las personas los datos y hechos, para que las personas sepan cómo trabajar.
CASOS:
GUINEA               LIBERIA          SIERRA LEONA             GHANA                  MALI
157 casos             23 probables       2 probables                No confirmados       No confirmados
101 muertos           7 muertos         No confirmados
                             5 confirmados

TRABAJO PARA EL CONTROL DE LA EPIDEMIA
- Epidemiología y vigilancia, para identificar casos y contactos.
- Control de infecciones, para evitar transmisión pacientes-personal de salud o pacientes-familiares, mediante el envío de equipo de protección personal a las áreas afectadas, y la implementación de medidas sanitarias.
- Gestión médica, tratamiento sintomático que es de gran importancia. No hay tratamiento específico.
- Laboratorios móviles (2), para la confirmación de los casos
- Comunicación, para evitar rumores, transmitiendo información.
- Movilización social, para facilitar el transporte de pacientes a los hospitales.
- Personal con experiencia de Gabón y Congo se encuentra en Guinea.

Aún hay trasmisión de casos, por lo que la epidemia se encuentra aún en curso.
Al momento hay detección pasiva, es decir que los pacientes llegan a los hospitales. No se ha implementado detección activa, que es buscar casos en casas de áreas afectadas.

AUDIO:
------------------------------------
Sigue este Blog en Facebook y Twitter.

AUDIO (inglés): Tres semanas de la epidemia de #ébola.

 La historia completa de NPR aquí.
--------------------------------------------
Sigue este Blog en Facebook y Twitter

Exposure of Laboratory Animal Care Workers to Airborne Mouse and Rat Allergens

Abstract
Urine of rats and mice is the main source of allergenic proteins that can enter the respiratory tract of laboratory animal care workers. Little is known about the levels and determinants of these exposures in the United States. We investigated the relationship between activities in animal facilities and levels of personal exposure to allergen by collecting personal breathing zone dust samples from 7 caretakers during full workdays for 1 wk. Mice and rat urinary allergens in inhalable dust were quantified via immunoassay. The activities of the sampled workers were observed, and the methods of preventing exposure to allergens were recorded. Mouse urinary allergen was detected in 20 of 39 measurements, yielding a geometric mean of 0.8 ng/m(3) with a maximum of 24 ng/m(3). Washing and cleaning cages and the number of mice handled daily were the most important determinants of personal exposure to mouse urinary allergen, as identified by using multiple linear regressions that explained 51% of total variance. Personal exposures to mouse urinary allergen were associated with day-to-day variation of tasks rather than characteristics of workers. Where potential for personal exposure is the highest, protective measures (N95 masks and cage dumping stations) appeared to be used, as is appropriate. Rat urinary allergen was detected in 4 of 39 measurements; detectable concentrations were between 0.8 and 39 ng/m(3). Only persons who handled rats were exposed to rat urinary allergen. The current findings are valuable for establishing exposure levels against which comparisons of improvement or deterioration of personal exposures can be made.
REFERENCE:
Glueck JT, Huneke RB, Perez H, Burstyn I. Exposure of laboratory animal care workers to airborne mouse and rat allergens. J Am Assoc Lab Anim Sci. 2012;51(5):554-60.