Lista de correo. Espere su aprobación.
Correo electrónico:
Consultar este grupo

viernes, 19 de marzo de 2010

Seguridad de los agentes desinfectantes

Existe un consenso general de que la prevención de envenenamientos por pesticidas continúa siendo un camino más seguro para la seguridad y salud, que la dependencia en el tratamiento. En adición a la toxicidad inherente de los pesticidas, ninguno de los procedimientos médicos o drogas utilizadas en el tratamiento de los envenenamientos está libre de riesgos.
Una gran variedad de agentes desinfectantes se utilizan para destruir a los microorganismos y difieren grandemente en sus propiedades tóxicas. La mayoría de los desinfectantes se pueden dividir convenientemente entre varias categorías, muchas de las cuales están representadas en otras clases de pesticidas. Muchos de estos materiales no están registrados bajo pesticidas debido a su uso médico o medicinal. Este capítulo resume varios de los desinfectantes más comunes y severamente tóxicos.
Libro completo
Manejo de desinfectantes

martes, 16 de marzo de 2010

Hojas de seguridad de microorganismos

Una Pathogen Safety Data Sheets (PSDS) (antes llamadas "Material Safety Data Sheets" o MSDS para sustancias infecciosas) proporciona información básica sobre un material o sustancia química determinada. Esta incluye, entre otros aspectos, las propiedades y riesgos del material, como usarlo de manera segura y que hacer en caso de una emergencia.
Sin embargo, y debido a que muchos trabajadores de laboratorio en áreas de investigación, en salud pública, enseñanza, etc., están expuestos no sólo a sustancias químicas, sino a sustancias infecciosas, existe mucha información en la literatura. Estas hojas de seguridad están diseñadas para el personal que labora en las áreas de las ciencias naturales como una referencia rápida a la seguridad de los materiales relacionados a los microorganismos infecciosos.
Las hojas están organizadas para contener información de riesgo como la dosis infecciosa, la viabilidad (incluyendo descontaminación), información médica, riesgos de laboratorio, precauciones recomendadas, información para el manejo y procedimientos en caso de derrames. La intención de este documento es proveer de información sobre la bioseguridad para el personal del laboratorio que trabaja con estas sustancias infecciosas.
Aspectos generales de las hojas de seguridad
Nota: Las hojas están siendo actualizadas, y las versiones antiguas están siendo reemplazadas con las nuevas. Feb24,2011.

jueves, 11 de marzo de 2010

Factores que afectan la eficacia de los agentes desinfectantes y esterilizantes

La actividad de los agentes microbicidas depende de ciertos factores, algunos de los cuales están relacionados con las características de los microorganismos, otros a las características químicas del agente y a las características ambientales. Tener conocimiento de estos factores debe ser importante para el mejor uso de los procesos de desinfección y esterilización, que son revisados en esta referencia:

  • Número y localización de los microorganismos. 
  • Resistencia innata de los microorganismos. 
  • Concentración y potencia del agente desinfectante. 
  • Factores físicos y químicos. 
  • Materia orgánica e inorgánica. 
  • Duración de la exposición. 
  • Presencia de biofilm. 

Para ampliar esta información revisen:
Guideline for Disinfection and Sterilization in Healthcare Facilities, 2008

VIDEO: Happy Handwashing Song

Véanlo en:
http://seguridadbiologica.blogspot.com/2010/03/video-happy-handwashing-song.html
This song (sung to the tune of Happy Birthday) encourages kids to wash their hands with soap and water to keep germs away. The song is sung twice through, the recommended length of time to wash hands. Sing along!. Created: 2/25/2010 by National Center for Preparedness, Detection, and Control of Infectious Diseases (NCPDCID), Division of Global Migration and Quarantine (DGMQ). Date Released: 2/25/2010. Series Name: CDC Featured Podcasts.
http://www2c.cdc.gov/podcasts/player.asp?f=770473&s_cid=tw_flu109

sábado, 6 de marzo de 2010

Reopening Public Facilities After a Biological Attack

The anthrax attacks in fall 2001 spurred an extensive and costly decontamination effort where many decisions had to be made about which sites required cleanup, what method to use, how to determine the effectiveness of the cleanup, and how "clean" the building had to be for reoccupation. As part of a project funded by the U.S. Department of Homeland Security (DHS), and managed by Lawrence Livermore National Laboratory, the National Research Council was asked to consider the criteria that must be met for a cleanup to be declared successful, allowing the reoccupation of a facility.
http://www.nap.edu/catalog.php?record_id=11324

miércoles, 3 de marzo de 2010

Protección ocular para el control de infecciones

Las enfermedades infecciosas pueden ser transmitidas por varios mecanismos, y por los cuales los microorganismos pueden penetrar a través de las membranas del ojo (conjuntiva). Algunos microorganismos pueden causar conjuntivitis (ejem., adenovirus, herpes simplex, Staphylococcus aureus), y algunos virus pueden causar infecciones sistémicas (ejem. virus de hepatitis B y C, virus de la inmunodeficiencia humana), entre otros. Los agentes infecciosos pueden ser introducidos directamente en los ojos por medio de salpicaduras y aerosoles, o por tocarse los ojos con dedos u objetos contaminados.
La protección ocular proporciona una barrera a los materiales infecciosos, previniendo su entrada a través de los ojos, y es usualmente utilizado como parte del equipo de protección personal, como los guantes, batas, mascarillas o respiradores.

lunes, 1 de marzo de 2010

Alerta amarilla por dengue en El Salvador

El dengue es una infección transmitida por mosquitos que en los últimos decenios se ha convertido en un importante problema de salud pública internacional. El dengue aparece en las regiones tropicales y subtropicales de todo el mundo, principalmente en zonas urbanas y semiurbanas.  El dengue hemorrágico (DH) es una complicación potencialmente mortal que se identificó por vez primera en los años cincuenta durante epidemias de dengue registradas en Filipinas y Tailandia. Hoy el DH afecta a la mayoría de los países asiáticos y se ha convertido en una importante causa de hospitalización y muerte en los niños de la región.
El dengue es causado por cuatro virus diferentes, pero estrechamente relacionados. Después de recuperarse de la infección por uno de ellos, el paciente adquiere inmunidad vitalicia contra ese virus, pero sólo una protección parcial y transitoria contra posteriores infecciones por los otros tres virus. Hay pruebas convincentes de que la infección secuencial aumenta el riesgo de contraer DH.
Ante la reciente declaratoria  alerta amarilla por epidemia de dengue en El Salvador, les presento algunas páginas de utilidad.
Sobre el dengue y el dengue hemorrágico en la página de la OMS, en la página del CDC, y algunos datos generales de la enfermedad.
Sobre brotes de dengue en América.
La hoja de seguridad (MSDS) para el manejo de dengue virus

sábado, 27 de febrero de 2010

Guía de prevención a las alergias al látex

Los guantes de latex proveen de protección contra la transmisión de enfermedades infecciosas, especialmente en las áreas hospitalarias. Sin embargo, la exposición al látex puede resultar en reacciones alérgicas. Los reportes sobre estas alérgias son especialmente altas entre los trabajadores de la salud.
Cómo Prevenir Reacciones Alérgicas al Látex de Caucho en el Trabajo   ESPAÑOL
http://www.cdc.gov/niosh/topics/latex/

miércoles, 24 de febrero de 2010

Las cabinas de flujo laminar no son de seguridad biológica

Las cabinas de flujo de aire horizontal y vertical ("bancos de trabajo de aire limpio") no son cabinas de seguridad biológica y no deben emplearse como tal.
Las cabinas de seguridad biológica son equipos que proporcionan una barrera de contención para trabajar de forma segura con agentes infecciosos. Se les conoce igualmente bajo otras denominaciones tales como cabinas de bioseguridad, campanas microbiológicas o campanas de flujo laminar. Sin embargo, este último término podría llevar a un lector desprevenido a interpretaciones erróneas, por existir equipos aparentemente similares que han sido desarrollados para efectuar otro tipo de actividades, en las cuales se requiere de algunas condiciones de aislamiento que pueden no tener nada que ver con microorganismos. Entre esta última categoría estarían los denominados "Bancos de trabajo limpio" (horizontales o verticales) siendo sus principales usuarios las industrias electrónicas y farmacéuticas. Dependiendo de su diseño y clasificación, las cabinas de seguridad biológica son adecuadas para proteger al: A) trabajador; B) medio ambiente; y C) producto.
En la imagen podemos ver que las cabinas para trabajo limpio permiten la salida de aire contaminado directamente al operador, por lo que su uso para el manejo de microorganismos está contraindicado.

domingo, 21 de febrero de 2010

Estándar de bioseguridad para el uso de citómetros de flujo

Les recomiendo leer dos artículos acerca del potencial riesgo de generación de aerosoles en los citómetros de flujo y sorters cuando se utiliza material biológico (ej. células no fijadas) y la forma de minimizar los riesgos.
Este estándar constituye una actualización y revisión ampliada al documento guía de 1997. Intenta apoyar a los laboratorios que realizan separación de sub-poblaciones mediante un citómetro de flujo.
1. Schmid I, Lambert C, Ambrozak D, Marti GE, Moss DM & Perfetto SP. International Society for Analytical Cytology Biosafety Standard for Sorting of Unfixed Cells. Cytometry Part A 71A:414–437, 2007.
2. Schmid I, Merlin S & Perfetto SP. Biosafety Concerns for Shared Flow Cytometry Core Facilities. Cytometry Part A 56A: 113–119, 2003.

viernes, 19 de febrero de 2010

AFILIACIÓN DE MIEMBROS TITULARES

La Asociación Mexicana de Bioseguridad, A.C. tiene tres clases de miembros: fundadores, titulares y numerarios. Se abre la Primer Convocatoria para Afiliación de Miembros Titutlares 2010
Del 14 de Febrero al 15 de Marzo de 2010.
Los Miembros Titulares tienen voz y voto en todas las decisiones de la Asociación y pueden ser elegidos para el Consejo Directivo y otras Comisiones.
PASOS
  1. Leer la CONVOCATORIA.
  2. Lea los ESTATUTOS
  3. Llenar la SOLICITUD.
  4. Anexar la documentación correspondiente (jpg, pdf ó doc menor a 2MB).
  5. Enviar toda la documentación a miembros_titulares@amexbio.org 
Visite la página de la asociación:  http://amexbio.org/membresia.html
La convocatoria para miembros numerarios saldrá a mediados de año.

Cómo ponerse y quitarse adecuadamente un respirador desechable

  1. LÁVESE BIEN LAS MANOS ANTES DE PONERSE Y QUITARSE EL RESPIRADOR
  2. Si ha usado con anterioridad un respirador que le ha ajustado bien, use el mismo tamaño, modelo y la misma marca.
  3. Revise si el respirador está en buenas condiciones. Si el respirador parece estar dañado, NO LO USE. Reemplácelo con uno nuevo.
  4. Evite que haya vello facial, hebras de cabello, joyas, lentes, prendas de vestir o cualquier otra cosa entre el respirador y su cara o que esté previniendo la colocación adecuada del respirador.
  5. Siga las instrucciones del fabricante que vienen con el respirador.
Descargue el folleto completo en español:
http://www.cdc.gov/spanish/niosh/docs/2010-133_sp/pdfs/2010-133_sp.pdf

jueves, 18 de febrero de 2010

Webinar sobre control de chinches de cama el 25 de febrero

Bed Bug Control and Multifamily Housing. Thursday, February 25, 2010 1:00 PM - 2:00 PM EST  (12.00 hrs México).

Webinar Registration

Discuss NCHH's "What's Working for Bed Bug Control in Multi-Family Housing: Reconciling best practices with research and the realities of implementation" report with the authors, Allie Taisey and Tom Neltner. The report is a summary and evaluation of the methods used to control bed bugs based on published research, trade magazine articles, and interviews with practitioners. Go to http://www.healthyhomestraining.org/ipm/Bed_Bug_Control_DRAFT_1-31-10.pdf 
http://www.healthyhomestraining.org/IPM/IPM_MFH_6_BedBugs_8-27-09.pdf

Control ambiental de la tuberculosis (inglés)

Guía para el uso de radiación ultravioleta en instalaciones horpitalarias

Un adecuado diseño y el mantenimiento de un sistema UVGI puede destruir o inactivar las bacterias de tuberculosis en el aire y aumentar la protección de los trabajadores de salud, manteniendo un nivel seguro de UVGI . El propósito de este documento es examinar los diferentes parámetros necesarios para un efectivo sistema UVGI y proporcionar directrices a los directores de salud, diseñadores de interiores, ingenieros, higienistas industriales y sobre los parámetros necesarios para instalar y mantener un sistema de alta eficacia UVGI.

Environmental Control for Tuberculosis: Basic Upper-Room Ultraviolet Germicidal Irradiation Guidelines for Healthcare Settings
http://www.cdc.gov/niosh/docs/2009-105/pdfs/2009-105.pdf

domingo, 14 de febrero de 2010

Preparación y respuesta en casos de emergencia (CDC)

El CDC presenta en su página de internet (http://www.bt.cdc.gov/es/) una serie de herramientas en español sobre información para el manejo de emergencias.
1. Agentes de terrorismo biológico (Viruela, peste, tularemia, cólera, etc.)
2. Emergencias químicas (ácidos, cianuro, toxinas biológicas, etc.)
4. Desastres naturales (huracanes, terremotos, incendios, etc.)
5. Incidentes con víctimas masivas (quemaduras, lesiones, explosiones, etc.)
6. Brotes e incidentes recientes (huracanes, influenza, ántrax, etc)
Además, podrán obtener en la página, la guía de respuesta a emergencias de salud pública para directores de salud pública

Programa PESO en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo (OSHA)

Oregon OSHA presentan una herramienta fácil de usar para empleadores que desean proporcionas las bases de seguridad en el trabajo. Los textos del programa PESO son bilingües: español e inglés. Las páginas están diseñadas para imprimir hojas (un lado en inglés y el otro en español), por lo que las páginas se encuentran intercaladas.
California y Alabama OSHA tiene otros documentos de utilidad. Visite las siguientes páginas:

jueves, 4 de febrero de 2010

Uso efectivo de cabinas de seguridad biológica


Webinario (seminario por internet, en inglés). "Uso efectivo de las Cabinas de Bioseguridad".
9 de Febrero Evento concluido!
Temas
  1. Particularidades de las Cabinas de Bioseguridad respecto a otros equipos
  2. Funcionamiento del motor y del filtro HEPA de las cabinas
  3. Pasos para usar las cabinas
  4. Técnicas seguras de trabajo
  5. Cómo y cuándo limpiar las cabinas
  6. Pruebas de funcionamiento.
Se mostrarán videos sobre el funcionamiento de las Cabinas Clase II

***************
By Mary Ann Sondrini, Eagleson’s Executive Director
Register and Download the Video.
Mary Ann will discuss how to use Class II Biological Safety Cabinets (BSCs) effectively.

miércoles, 3 de febrero de 2010

Guías de prevención, control y vigilancia epidemiológica de infecciones intrahospitalarias

Estas guías de prevención, control y vigilancia epidemiológica de infecciones intrahospitalarias (IIH) incluyen un conjunto de ocho aspectos de interés técnico y científico y de vigilancia y seguimiento, y se editan con el fin de contribuir a mejorar la calidad de los servicios de salud de Bogotá, D. C 
  1. Guía de laboratorio
  2. Manual de toma de muestras
  3. Uso prudente de antibióticos
  4. Desinfectantes
  5. Lavado de Manos
  6. Precauciones de aislamiento
  7. Costos
  8. Otros
Secretaría Distrital de Salud de Bogotá, D.C. Si tiene problemas para descargar los documentos visite la página:

lunes, 25 de enero de 2010

Videos sobre respiradores y mascarillas en Español (OSHA)

Dos videos en español de OSHA (Occupational Safety & Health Administration), que explica las diferencias entre las mascarillas quirúrgicas y los respiradores. Además, conocerán la forma correcta de utilizarlos.

Si tiene problemas para ver los videos, visite la página:
  1. The Difference Between Respirators and Surgical Masks (Video 1. Diferencias entre respiradores y mascarillas quirúrgicas). US Department of Labor Video, (2009, December 16).
  2. Respirator Safety (Video 2. Seguridad respiratoria). Donning (Putting on) and Doffing (Taking off) and User Seal Checks. US Department of Labor Video, (2009, December 16).
**These videos may be downloaded by right-clicking on the link and selecting Save Target As or Save Link As.

martes, 19 de enero de 2010

Safe management of wastes from healthcare activities (WHO)

The waste produced in the course of health-care activities, from contaminated needles to radioactive isotopes, carries a greater potential for causing infection and injury than any other type of waste, and inadequate or inappropriate management is likely to have serious public health consequences and deleterious effects on the environment. This handbook - the result of extensive international consultation and collaboration - provides comprehensive guidance on safe, efficient, and environmentally sound methods for the handling and disposal of health-care wastes.
http://www.who.int/water_sanitation_health/medicalwaste/wastemanag/en/index.html
http://www.healthcarewaste.org

viernes, 15 de enero de 2010

Hospitales seguros: Documentos de referencia

¿Que pasaría con tu laboratorio si ocurriera una emergencia?

¿Ya lo pensaron?, Bueno, creo que un caso extremo es lo de Haití, pero entonces quisiera que revisaran su situación para lo cual tengo algunas preguntas, puesto que quienes trabajamos con microorganismos, somos responsables de establecer los procedimientos en caso de emergencia.
  1. ¿Tienen planes de emergencia y evacuación en sus laboratorios?
  2. ¿Que sucede si ocurriera un sismo o explosión durante el trabajo con microorganismos?
  3. ¿Que sucede si durante la evacuación del personal ocurren fallas eléctricas y no hay iluminación?
  4. ¿Que debe ser primero, la vida de los trabajadores o la seguridad de los microorganismos? ¿Cómo avisamos a todos los trabajadores que ocurre una emergencia?
  5. ¿Quienes estarían a cargo de una contingencia en el laboratorio?
  6. ¿Que sucede si un trabajador queda atrapado y herido dentro de un laboratorio de contención? ¿Como saber que alguien quedó atrapado?
  7. ¿A que instituciones se les debe informar y solicitar ayuda en caso de una contingencia? ¿Que sucede si no están disponibles?
Bueno, creo que es un buen momento de preguntarnos esto y otras preguntas.  Estaré revisando el tema y enviando información. Espero comentarios.