Lista de correo. Espere su aprobación.
Correo electrónico:
Consultar este grupo

martes, 31 de enero de 2012

Riesgo de enfermedades infecciosas asociadas exposición ocupacional

En este estudio revisaron 1239 artículos publicados entre 1999 y 2008, relacionados a exposición laboral a agentes infecciosos, no necesariamente relacionados al trabajo médico u hospitalario. Aunque el mayor riesgo de exposición a enfermedades infecciosas se observó en trabajadores de la salud, en contacto con animales y laboratoristas.

Juanita A Haagsma; Luqman Tariq; Dick J Heederik; Arie H Havelaar. Infectious Disease Risks Associated With Occupational Exposure. A Systematic Review of the Literature. Occup Environ Med. 2012;69(2):140-146. Gratuito si se registran.

lunes, 30 de enero de 2012

#Virus de #Schmallenberg

Fuente: Augsburger-Allgemeine
Schmallenberg es una ciudad alemana localizada en el estado de Renania del Norte-Westfalia. Pero lo que les quiero contar no es precisamente sobre turismo. Pues resulta que desde Agosto de 2011, se empezó a detectar una enfermedad en el ganado ovino, vacuno y otros, pero no solo en Schmallenberg, también más de 50 localidades en Alemania, 240 granjas en Holanda, 126 granjas en Bélgica y un número indeterminado en Reino Unido, y que ocasiona abortos y malformaciones congénitas. Según como lo cuenta el Guardian, la semana pasada el Friedrich-Loeffler-Instituts logró identificar al agente responsable, el virus de Schmallenberg, y que ha recibido varios nombres con anterioridad. Pertenece a la familia de los Orthobunyavirus. Algunas fotografías de como afecta al ganado pueden verlo en la "European Livestock Association". Aunque faltan más investigación sobre la forma de transmisión, se cree que se transmite por mosquitos. Hasta el momento, se considera que no afecta a humanos, dado que no se han reportados casos, pero no se excluye completamente la posibilidad. La relevancia de la enfermedad está relacionada a la gran número de granjas afectadas y los costos económicos que está ocasionado por la pérdida de ganado, ya que no existe vacuna o tratamiento conocido.
Bunyaviruses
Bunyavirus

viernes, 27 de enero de 2012

Guía rápida de profilaxis post-exposición

El riesgo de exposición a sangre y sus patógenos es mayor en el personal de salud que la gente que no trabaja con sangre. La exposición a sangre, tejidos y otros líquidos potencialmente infecciosos pueden ocurrir cuando:
  1. Ocurre daño percutáneo (agujas o punzocortantes); o,
  2. Ocurre contacto con mucosas o piel no-intacta (piel lacerada, con dermatitis, etc.)
El siguiente documento es una guía rápida con las acciones que podemos realizar cuando ocurre exposición a líquidos potencialmente infecciosos.
PEP Steps, A Quick Guide to Postexposure Prophylaxis in the Health Care Setting (April 2006) 

jueves, 26 de enero de 2012

Video: #influenza


El anuncio de servicio público de 60 segundos presenta a un médico experto explicando la gravedad de la influenza y la importancia de la vacuna anual contra la influenza para todas las personas de 6 meses de edad en adelante. También especifica cuáles son las personas de alto riesgo para quienes la vacunación es especialmente importante y señala que las tasas de vacunación de los hispanos han sido históricamente inferiores.

Convocatoria de CIBIOGEM

La Comisión Intersecretarial de Bioseguridad de los Organismos Genéticamente Modificados (CIBIOGEM), informa que a partir del 11 de enero y hasta el 13 de febrero de 2012, se encuentra abierta a la recepción de candidaturas la CONVOCATORIA 2012 PARA RENOVAR A LOS INTEGRANTES DEL CONSEJO CONSULTIVO CIENTÍFICO de esta Comisión en las siguientes Disciplinas:
  • MEDIO AMBIENTE Y BIODIVERSIDAD
  • SANIDAD VEGETAL
  • BIOLOGÍA MOLECULAR EN ANIMALES
  • BIOTECNOLOGÍA EN ALIMENTOS
En caso de ser de su interés, por favor revise los documentos adjuntos: i) Bases de la Convocatoria 2012, ii) Formato para la inscripción de solicitudes. Para mayor información también puede consultar las siguientes ligas en nuestras página electrónicas:
http://www.cibiogem.gob.mx/Acerca/Paginas/default.aspx
http://www.cibiogem.gob.mx/Convocatorias/Paginas/default.aspx
Agradeciendo su amable atención, reciba un cordial saludo,
Saludos cordiales.
Contacto de la Secretaría Ejecutiva de la CIBIOGEM
Av. San Borja 938, Esq. Heriberto Frías,
C.P. 03100, Col. Del Valle, Del Benito Juárez
México, D.F.
Teléfono: 5575 6878
e-mail: info_cibiogem@conacyt.gob.mx
DESCARGAR FORMATO
DESCARGAR CONVOCATORIA

domingo, 22 de enero de 2012

VIDEO: Medidas preventivas contra la #influenza

VIDEO: Hablemos de la #Influenza

La emisión en formato de charla informativa presenta al doctor Eduardo Azziz-Baumgartner respondiendo a preguntas frecuentes que tiene la gente sobre las vacunas contra la influenza (gripe). Se explican los beneficios de la vacunación contra la influenza y los antecedentes de seguridad de la vacuna. El doctor Azziz-Baumgartner también señala la importancia de que se vacunen los hispanos, quienes históricamente han presentado tasas más bajas de vacunación.

Running Time: (5:34)
Release Date: 11/23/2010

Medidas preventivas contra la #influenza

  1. Página principal con medidas de promoción y prevención de influenza
  2. Influenza A(H1N1): Acciones de Promoción de la Salud, compartiendo nuestra experiencia
  3. Información para el público en general
  4. Criterios, lineamientos y recomendaciones de los filtros de supervisión
  5. Materiales audiovisuales de prevención contra influenza 

martes, 17 de enero de 2012

Guide for the Care and Use of Laboratory Animals 2011

Vean en línea la nueva versión de las Guías para el cuidado y uso de animales de laboratorio (8va Edición, 2011).
A respected resource for decades, the Guide for the Care and Use of Laboratory Animals, 8th Ed. 2011 has been updated by a committee of experts, taking into consideration input from the scientific and laboratory animal communities and the public at large. The Guide incorporates new scientific information on common laboratory animals, including aquatic species, and includes extensive references. This Guideline provides a framework for the judgments required in the management of animal facilities. This updated and expanded resource of proven value will be important to scientists and researchers, veterinarians, animal care personnel, facilities managers, institutional administrators, policy makers involved in research issues, and animal welfare advocates.

sábado, 14 de enero de 2012

Evaluación de riesgo biológico en proyectos de investigación biomédica

Seminario-Taller Semestre 2012-2. 
Posgrado UNAM en Ciencias Biológicas.
Clave 63529, Grupo T062
Objetivo general:
Al finalizar este curso el alumno será capaz de identificar y categorizar los riesgos biológicos a los que deberá enfrentarse durante la realización de un proyecto de investigación biomédica. Además, el alumno comprenderá y seleccionará los diferentes tipos de barreras para el control o mitigación de tales riesgos y, en consecuencia, podrá proponer soluciones integrales y adecuadas para el manejo del riesgo biológico en el laboratorio.
Total de horas teóricas: 56 horas Total de horas prácticas: 8 horas
Horario: Martes 15:00-19:00h / Cupo limitado a 10 alumnos
Sede: Laboratorio Central de Epidemiología, CMN La Raza, IMSS. 

Informes: 5724-5900 ext 24321  
Profesores:
Dr. José Alberto Díaz Quiñonez (Coordinador); Dr. Edgar E. Sevilla Reyes; QFB. Luis Alberto Ochoa Carrera

viernes, 13 de enero de 2012

Recomendaciones prácticas de #bioseguridad para el #laboratorio

La Universidad de Texas nos da algunas recomendaciones generales y prácticas de bioseguridad para el trabajo en el laboratorio, y que pueden encontrarse en el Manual de Bioseguridad para el Laboratorio de la OMS:
  1. Usa siempre bata, lentes de seguridad y guantes.
  2. No uses ropa corta, sandalias o zapatos descubiertos.
  3. No llevar mascotas a los laboratorios.
  4. Evita pipetear con la boca.
  5. Usa el cabello corto, retira tu joyería y amarra tu cabello.
  6. Evita el introducir y consumir alimentos en los laboratorios.
  7. Lava tus manos y cambia de guantes frecuentemente.
  8. Jamás trabajes sólo en el laboratorio.
  9. Evita usar tu teléfono móvil y equipos de sonido en el laboratorio.
  10. Usa tu bata dentro de los laboratorios, no los saques, ya que puedes dispersar cualquier contaminación.
Referencia:  Sitio de internet

martes, 10 de enero de 2012

Guidelines for Veterinary Personal Biosecurity

Esta guía es un manual para veterinarios y personal que maneja animales sobre cómo reducir el riesgo de contraer enfermedades zoonóticas. Además, son una guía para los procedimientos de control de infecciones en instalaciones veterinarias, y provee de un método simple para desarrollar un plan de control de infecciones apropiado a numerosas circunstancias, los cuales son inclusivos de los ambientes clínicos, granjas y casas. Les recomiendo que revisen la sección sobre uso de equipo de protección personal y el anexo 11, sobre como usar los respiradores y descarguen los 5 recursos de utilidad, ya que traen buenos diagramas de uso de EPP.
Gracias a Paula Amorim por enviarnos esta referencia.
Referencias

lunes, 9 de enero de 2012

Ventiladores de techo controladas por viento

Recientemente se publicó un trabajo acerca de los sistemas de ventilación en instalaciones de salud donde atienden a pacientes con VIH + tuberculosis. El objetivo del trabajo fue desarrollar un sistema de ventilación a bajo costo para una clínica en Khayelitsha, Sudáfrica. En general, existe poca evidencia de los efectos de este tipo de equipos, así que médicos de la organización de Médicos Sin Fronteras y varias otras organizaciones decidieron evaluar la eficacia de una turbina de techo propulsada por viento, para que reuniera los intervalos de ventilación recomendados, comparado con la ventilación natural (ventanas abiertas). Digamos que era ese sistema, o nada. El equipo se instaló en 4 cuartos, y se realizaron mediciones en diferentes escenarios: las ventanas y parrilas cerradas, parrillas abiertas-ventanas cerradas y finalmente ventanas abiertas-parrilas cerradas. Se realizaron más de 300 mediciones en un periodo de 24 meses. Lo que encontraron es que el sistema no solo reunía, sino que superaba los niveles recomendados por la OMS (60 lts/segundo/paciente). En uno de los cuartos, que contaba con un equipo de menor tamaño,  superaba levemente los niveles recomendados. En todo los casos, los recambios incrementaban con la velocidad del viento. Aunque este no es un sistema de primera opción, porque no presentan datos sobre medición de partículas o exposición a tuberculosis, es importante que se realicen mas estudios con equipos de bajo costo.
Referencia:
Cox H, et al. (2012) Wind-Driven Roof Turbines: A Novel Way to Improve Ventilation for TB Infection Control in Health Facilities. PLoS ONE 7(1): e29589. doi:10.1371/journal.pone.0029589

jueves, 5 de enero de 2012

Guidelines for Safe Work Practices in Diagnostic Labs

Este reporte ofrece una guía y recomendaciones de las prácticas de bioseguridad, específicamente para laboratorios de diagnóstico clínico humano y animal, y su intención es suplementar la 5ta edición del BMBL (Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories) desarrollado por el CDC y los Institutos Nacionales de Salud de USA. Este documento no reemplaza las guías existentes pero para, 1) mejorar la seguridad de las actividades de los laboratorios de diagnóstico clínico, 2) fomentar a los trabajadores de laboratorios a pensar en temas de bioseguridad que no habían sido considerados, y 3) fomentar a los laboratoristas a crear y adoptar una cultura de seguridad en sus laboratorios. El trabajo de los laboratorios de diagnóstico van mas allá de un componente biológico, por eso esta guía provee de algunos temas importantes  que afectan a los laboratoristas para el trabajo diario, y en donde la bioseguridad es un tema primordial.
Guidelines for Safe Work Practices in Human and Animal Medical Diagnostic Laboratories
MMWR 2011;60(Suppl)

Reglamento federal de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo

ARTICULO 1o. El presente Reglamento es de observancia general en todo el territorio nacional, sus disposiciones son de orden público e interés social, y  tiene por objeto establecer  las medidas necesarias de prevención de los accidentes y enfermedades de trabajo, tendientes a lograr que la prestación del trabajo se desarrolle en condiciones de seguridad, higiene y medio ambiente adecuados para los trabajadores, conforme a lo dispuesto en la Ley Federal del Trabajo y los Tratados Internacionales celebrados y ratificados por los Estados Unidos Mexicanos en dichas materias.
REGLAMENTO FEDERAL DE SEGURIDAD, HIGIENE Y MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO
Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997
Aclaración DOF 28-01-1997

domingo, 1 de enero de 2012

Ventilación natural para el control de las infecciones

En junio del 2007, la Organización Mundial de la Salud (OMS) publicó unas guías sobre la prevención y el control de las infecciones titulado Prevención y control de  infección en enfermedades respiratorias agudas con tendencia epidémica y pandémica durante la atención sanitaria: Guías provisionales de la OMS (WHO, 2007). En estas nuevas guías, la ventilación natural se considera por primera vez como una de las medidas eficaces de control de las infecciones en entornos de atención de la salud. Una recomendación de este tipo procedente de la OMS demuestra que se concede cada vez más importancia al papel de la ventilación y de la ventilación natural en el control de las infecciones.  Las guías del 2007 demostraron que era necesario hacer más estudios en el ámbito de las exigencias mínimas aplicables a la ventilación natural, así como al diseño, la construcción, el funcionamiento y el mantenimiento de los sistemas de ventilación natural para que puedan utilizarse eficazmente en el control de las infecciones. Durante los dos últimos años, un equipo multidisciplinario de ingenieros, arquitectos, especialistas en el control de las infecciones y microbiólogos ha trabajado en la elaboración estas guías para proporcionar pautas de diseño y funcionamiento a los planificadores, ingenieros y arquitectos de hospitales y al personal encargado del control de las infecciones nosocomiales. Las recomendaciones de esta guía de la OMS se basan en una revisión sistemática de la bibliografía consagrada a la relación entre la ventilación y la transmisión de enfermedades, así como a las soluciones de ventilación natural eficaces en el control de las infecciones. Esta guía de la OMS debe usarse junto con otras recomendaciones de interés en el control de las infecciones.

Ventilación natural para el control de las infecciones en entornos de atención de la salud
AutoresWorld Health Organization 
Publication details
Editores: James Atkinson, Yves Chartier, Carmen Lúcia Pessoa-Silva, Paul Jensen, Yuguo Li and Wing-Hong Seto
Fecha de Publicación 2009.
English, French, Español
ISBN978 92 4 154785 7

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Seguridad de las líneas celulares

Ya hemos comentado esto, pero recientemente me enteré de un nuevo caso, que tiene que ver con la seguridad de las líneas celulares. Muchas personas creen que las líneas celulares son seguras, y creen además que por ser de origen animal, automáticamente son seguras. Vaya error!. Se olvidan que la mayor parte de las líneas celulares provienen de cáncer (menciono como ejemplo las células HELA), y que muchos de los cánceres son de origen viral (menciono como ejemplos a los retrovirus y al papilomavirus). Otros orígenes de cánceres son los oncogenes, la exposición a sustancias químicas, la radiación, etc., pero si pensamos desde el punto de vista de seguridad biológica, tenemos que jugar a lo seguro, un cáncer (en nuestro caso, una línea celular) podría contener virus. Y es que en un laboratorio en el cual manejaban una línea celular de ratón, estaba clasificada como de riesgo 1 (no contenía patógenos humanos o animales) hasta que se encontró que contenía retrovirus. y tenía que considerarse de riesgo 2. Muchas personas manejan líneas celulares sin guantes, aún en contra de las indicaciones de usarlos. Piensen que una muestra biológica cualquiera, podría contener patógenos hasta no demostrar lo contrario.
http://www.biosafety.be/CU/animalcellcultures/mainpage.html

martes, 29 de noviembre de 2011

Transmisión ocupacional de influenza H1N1

A continuación enlistamos algunos de los casos de personal de salud afectado en la epidemia de influenza. La forma en que se detectó es mediante aislamiento de virus en los casos de personal con síntomas, o la búsqueda de anticuerpos, posterior a la desaparición de síntomas. En México, Estados Unidos, Japón, España...  

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Ley y reglamento para el manejo de residuos en México

La presente Ley es reglamentaria de las disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos que se refieren a la protección al ambiente en materia de prevención y gestión integral de residuos, en el territorio nacional. Sus disposiciones son de orden público e interés social y tienen por objeto garantizar el derecho de toda persona al medio ambiente adecuado y propiciar el desarrollo sustentable a través de la prevención de la generación, la valorización y la gestión integral de los residuos peligrosos, de los residuos sólidos urbanos y de manejo especial; prevenir la contaminación de sitios con estos residuos y llevar a cabo su remediación.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Equipo de protección para evitar la transmisión del virus de influenza y otros virus respiratorios

Durante el 2009, la epidemia de influenza H1N1 atrajo muchas incógnitas sobre la biología del virus, pero también sobre el uso del equipo de protección personal (EPP) en personal de salud. En este libro, el Instituto de Medicina de la Academia de Nacional de Ciencias (USA) evalua los progresos de la investigación en EPP e dientifica las futuras direcciones para el EPP en personal para la salud.
http://www.nap.edu/catalog.php?record_id=13027

In 2009, the H1N1 influenza pandemic brought to the forefront the many unknowns about the virulence, spread, and nature of the virus, as well as questions regarding personal protective equipment (PPE) for healthcare personnel. In this book, the Institute of Medicine assesses the progress of PPE research and identifies future directions for PPE for healthcare personnel.

Preventing Transmission of Pandemic Influenza and Other Viral Respiratory Diseases: Personal Protective Equipment for Healthcare Workers: Update 2010

martes, 15 de noviembre de 2011

Buenas prácticas clínicas

Ayer encontré un artículo en un periódico, donde se habla de una toma de muestras a menores de edad. Al parecer una profesora de una escuela preparatoria tomó muestras de sangre a varios alumnos. Lo desafortunado del asunto es que para tomar muestras a menores de edad, se le debe solicitar permiso a los padres, y deberá explicárseles con que finalidad se toman las muestras. Los adultos incapacitados (legalmente), menores de edad y poblaciones marginadas son de especial atención en las prácticas médicas éticas. Las "Buenas Prácticas Clínicas" es una forma ética de proceder durante el tratamiento de pacientes, incluyendo individuos sanos. Esta práctica ética es instituída por muchos hospitales, públicos y privados, pero además es una forma de proceder, especialmente cuando se realiza investigación en humanos. Una de estas buenas prácticas es la de realizar un consentimiento informado. En la mayoría de las ocasiones, es un documento en el que se explica el procedimiento que se realizará, las consecuencias del procedimiento, entre otras. Lo importante aquí, es explicar a las personas, pero que lo entiendan. Cualquier persona puede rechazar un procedimiento médico, y este rechazo no debe tener consecuencias en la atención médica. Hay numerosos cursos y libros sobre ética en la práctica médica, pero el documento de Organización Mundial de la Salud es de mucha ayuda para quienes inician en el tema.
Referencia:
Buenas prácticas clínicas: Documento para las Américas

lunes, 14 de noviembre de 2011

Vacunación en trabajadores de la salud

Cuando ocurre una epidemia, la principal línea de defensa para el control son los trabajadores de la salud. Médicos, enfermeras, técnicos, laboratoristas y todo el personal de atención a la salud son los primeros en recibir pacientes enfermos. Además de que es un riesgo a su salud, son los responsables de dar atención a los enfermos. Por estas razones de vital importancia que los trabajadores se mantengan saludables, que sean equipados con los adecuados equipos de protección personal, pero además, deben proporcionárseles las vacunas y medicamentos disponibles. Las vacunas contra patógenos de transmisión sanguínea (hepatitis B), contra influenza estacional o A/H1N1, varicela, meningococo, son sólo algunas de las vacunas recomendadas para los trabajadores de la salud. Esto es de especial importancia en aquellos trabajadores de la salud, en los que su estado de salud los puede hacer propensos a adquirir ciertas infecciones. Los programas de inmunización pueden reducir de manera sustancial tanto el número de trabajadores susceptibles en los hospitales y departamentos de salud, así como del riesgo de transmisión de las enfermedades prevenibles por vacunas a otros trabajadores y pacientes. Los trabajadores de la salud deben ser la solución, no la fuente de contagio.
Referencias: