Barriers to rapid containment of the #Ebola outbreak

By August 11, 2014, a total of 170 healthcare workers has been infected, 81 have died. 

The outbreak of Ebola virus disease in west Africa continues to evolve in alarming ways, with no immediate end in sight. Many barriers stand in the way of rapid containment.
The Ebola virus is highly contagious, but is not airborne. Transmission requires close contact with the bodily fluids of an infected person, as can occur during health-care procedures, home care, or traditional burial practices, which involve the close contact of family members and friends with bodies. 

ESPAÑOL:

El virus del Ebola es uno de los patógenos más virulentos. El equipo de protección personal es esencial, pero escasea. Además es caliente e incómodo, y limita mucho el número de horas que el personal médico y de enfermería puede trabajar en una planta de aislamiento. Según las estimaciones actuales, un centro en el que se estén tratando 70 pacientes necesitará como mínimo 250 profesionales sanitarios.

Ahora que el brote ha cumplido 6 meses, se comprueba que el miedo es el obstáculo más difícil de vencer. El miedo hace que los contactos de los casos escapen al sistema de vigilancia, que las familias escondan a los parientes con síntomas o los lleven a curanderos tradicionales, y que los pacientes huyan de los centros terapéuticos. El miedo y la hostilidad que este puede alimentar han puesto en peligro la seguridad de los equipos de respuesta nacionales e internacionales.

El personal sanitario teme por sus vidas. Hasta la fecha se han infectado más de 170 profesionales sanitarios y al menos 81 han fallecido.

REFERENCE:
En españolhttp://www.who.int/csr/disease/ebola/overview-august-2014/es/
-----------------------------------------------------------
Sigue este Blog en Facebook y Twitter
  

No hay comentarios.: